É com alegria que tomamos conhecimento que o Sr. Antônio Urbano e Sra Lenita Urbano receberam notícias de integrantes do grupo de danças folclóricas Deutsche Gesellschaft für Volkstanz e. V. Este grupo de danças alemãs estive em Blumenau, no C.C. 25 de Julho, com o grupo folclórico Blumenauer Volkstanzgruppe e amigos de outros grupos foclóricos da AFG.
Sr. Antônia e Sra Lenita receberam comunicação eletrônica do casal Christel und Joachim Schultz, na época da visita do Deutsche Besellschaft, estiveram hospedados em sua residência.
Entre outras coisas coisas, os amigos de Berlim comentaram que sentem saudades da hospitalidades e das noites agradáveis que tiveram em terras brasileiras, na companhia de amigos brasileiros. Comentam que gostaram muito de ter estado entre nós.
Acompanharam as notícias das enchentes pela internet e estimam de que não foram muitas as perdas. Propõem que, em um futuro próximo, dancemos juntos novamente em Berlim...
Em síntese
Em síntese
A comunicação...
Liebe Lenita, lieber Antonio,jetzt ist es schon 7 Wochen her, seit wir bei Euch in Blumenau waren. Natürlich wollten wir uns schon viel früher bei Euch melden und uns noch einmal recht herzlich bei Euch für die nette Aufnahme, die Gastfreundschaft und die schönen Stunden in Blumenau bedanken...Wir hoffen, Ihr entschuldigt unsere doch recht späten Zeilen. Gut, dass wir uns die vielen Fotos ansehen können. Die Reise in Euer schönes Land hat uns soviel Eindrücke gegeben, dass es ohne die Fotos gar nicht möglich ist, alles richtig zu ordnen.Kurz nach unserer Reise haben wir wieder vom Hochwasser in Blumenau im Internet gesehen. Wir hoffen, dass die Schäden nicht allzu hoch waren.Mit Freude denken wir noch an die schönen Abende zurück, die wir mit Euch und Euren Freunden verbracht haben. Vielleicht können wir auch einmal in Berlin gemeinsam tanzen ? Wie schon gesagt: für Euch ist natürlich auch bei uns ein Bett frei.Da Ihr so eine nette und hilfsbereite Nachbarin habt, wird sie Euch den Brief sicher übersetzen. Herzliche Grüße an Sie, Frau Nachbarin und Ihren Mann.Auf ein Wiedersehen!Viele Grüße vonChristel und Joachim
Fotos enviadas pelo Sr Schultz de Berlim feitas no encontro.
C.C. 25 de Julho de Blumenau
Os mais novos amigos do casal Urbano, folcloristas do grupo folclórico Blumenauer Volkstanzgruppe, mencionaram a publicação de uma matéria sobre a Oktoberfest de Blumenau., em um diário de Berlim. Admiraram-se que foi publicado em uma época que ainda não havia iniciado a Oktoberfest de Munique.
Enviaram imagens do Jornal.
Enviaram imagens do Jornal.
Liebe Lenita, lieber Antonio, (in Blumenau)
in einer Berliner Tageszeitung war kürzlich ein Artikel über das Oktoberfest in Blumenau zu lesen . Wir fanden den Artikel sehr interessant, denn wir waren auch noch nicht auf dem Oktoberfest in München!
Vielleicht könnt Ihr den Artikel auch an andere interessierte Freunde weitergeben.
Viele Grüße von Christel und Joachim
Abraços aos Schultz de Berlim, da Equipe do Blog do C.C. 25 de Julho.
Nossos agradecimentos, igualmente, ao Sr. Antônio Urbano e a Sra. Lenita Urbano por dividirem agradáveis notícias e imagens conosco.
Nenhum comentário:
Postar um comentário