Páginas

quinta-feira, 9 de agosto de 2012

Hesse tem fascinado o mundo - Deutsche Welle



Em os EUA, os países árabes e na Ásia, o prêmio Nobel alemão um público grande. Como popularidade global de Hesse ser explicado? Uma conversa com biógrafo Gunnar Hesse-decker.

A Literatura Alemã de 1946, Hermann Hesse, Alemanha continua a ser um "autor de best-sellers".Novamente e novamente colocou seus editores (Suhrkamp, ​​em particular) em novas edições de seus famosos romances e contos, suas cartas são publicados, poemas e ensaios. Mesmo no exterior, Hermann Hesse é amplamente lido na América do Norte, em países asiáticos, incluindo o mundo árabe. Para Hermann Hesse em 2012 (o autor morreu há 50 anos em 9 de Agosto de 1962) publicou vários livros sobre o autor. Em Berna, é uma conferência internacional (27.-2012/03/30) vez. Na entrevista à DW-Hesse biógrafo Gunnar Decker, é tudo sobre a questão: Qual é a popularidade duradoura do autor alemão explicar em outro país?

Impacto global Hesse

Alemão Wave: Sr. Decker, Hermann Hesse tem repetidamente experimentou os altos e baixos na reputação na Alemanha, mas também no exterior? Como isso pode ser explicado?

Gunnar Decker: Hermann Hesse é um escritor que são as contradições em que o indivíduo está no 20Edifício do século, tem uma e outra vez. Contradições gostam de ser confrontados com um desenvolvimento tecnológico que ameaça a ele, com as forças externas que roubá-lo de sua autonomia. Ele lidou com a questão, como você pode resistir? Como você pode sair desta situação alienação? Ele fez a pergunta de uma vida não-alienado, de acordo com o balanço de interior e exterior.
Tem grande impulso experimentado nos anos Hesse 1960er/70er, que foi acoplado a uma experiência especial: lá estava o grupo de rock "Steppenwolf", o "Born to Be Wild" tem cantado, que nasceu "em torno descontroladamente, diferente de viver livre. " Este impulso despertar foi dirigida contra muito específicas convenções externas, que foram percebidos como assédio, que foram percebidos como muito estreito. Ele era contra a Guerra do Vietnã. Ele estava ligado a experiências com drogas. Esta é uma experiência muito específica histórico da Hessian tenho lido. Hesse perguntou: Como posso manter a minha autonomia nesta situação? Isso teve um forte poder simbólico na cultura da juventude americana.

Autonomia e questões religiosas como o mundo árabe

Você mencionou a América, que foi a era hippie das mudanças políticas. Em que país era ou é ainda Hesse popular?

Hesse é especialmente importante hoje em dia nos países árabes como um incentivador para o seu próprio. "Não siga atrás de mim, mas você", no sentido de Nietzsche que, hoje, um papel muito grande em países árabes. A questão da autonomia e mesmo após a religiosa. Depois de um entendimento religioso que não é militante, não um missionário, mas aberto a outras formas de vida, para outras idéias. Esta é uma questão muito urgente no mundo árabe. Esta é também uma moeda que é bastante diferente da nossa.
Veja ao lado os EUA e os países árabes deve ser mais para a Ásia quando se trata de impacto global de Hermann Hesse ...
Na Ásia, o interesse tem crescido de forma mais gradual. O interessante é que há muito para Hesse como um "autor alemão de" interessado. Desde relacionamento bastante problemático Hesse desempenha um papel no Nacional, o alemão. Eu acredito que é a sua distância do Hesse alemã no exterior como um "autor alemão" apenas torna interessantes novamente. Enquanto Thomas Mann claramente uma relação muito clara com os alemães tinham - era claro para ele: Sua casa é na Alemanha e de lá ele escreve - o que está quebrado em Hesse muito, muito mais complicado.

Distância para a Alemanha

Ele escreve tão bem a sua "confissão Alemannic", onde ele diz que sua relação com limites, fronteiras estaduais, provinciais ou nacionais, é altamente questionável. E o que nacionalidade ele era no seu nascimento, ele não faz realmente tudo o que preciso. Provavelmente russo. Além disso, Hesse vem com sua formação missionária: seus pais eram missionários pietistas que viveram muito tempo na Índia. Esta é uma forma de cosmopolitismo, paradoxalmente, muito provinciana com tinta. Mas tudo o que tem impedido a Hesse, os avós e pais sempre foram "bons cidadãos". Eles sempre tiveram uma perspectiva diferente sobre estas formas históricas do Estado e limitado de existência. Eles pediram muito mais original: Como eu posso viver bem? Esta é uma pergunta que repetidamente levou à Hesse para tomar conhecimento de que a vida real, a própria existência está para ele na língua. A linguagem é a verdadeira realidade. As palavras são mágicas. Com eles você pode conjurar.
Esta compreensão básica deste caminho de volta para trás questões como "Qual a nacionalidade sou eu?", "Em que país eu vivo?" também tem algo que se conecta. Isso é algo universal em Hesse, otherglobalist algo. No sentido de que ele continua perguntando: O que exatamente é a vida? Qual é a vida que todos nós devemos realmente viver um unentfremdetes, humanos? E como podemos viver juntos apesar de todas as coisas que nos dividem? Porque Hesse é um escritor que constrói muitas pontes.

Gunnar Decker: "Hesse - O Andarilho e sua sombra", Publishers Hanser, 2012, páginas 704, 26 - €, ISBN 978-3446238794.

Escritor / autor Jochen Kürten 



Nenhum comentário:

Postar um comentário